TOP

Af Rasmus Hastrup Fluernes herre var den senere Nobelprismodtager William Goldings debutroman. Den udkom første gang i England på forlaget Faber and Faber i september 1954. Bogen skildrer en flok kostskoledrenge,

Af Paul Klitnæs Max Frischs moderne klassiker fra 1957 kom to år senere på dansk i forfatteren Aage Dons’ oversættelse, som fik lov at stå i 34 år i flere udgaver

Af Allan Hilton Andersen Michael Tejn (1911-1995) debuterede som skønlitterær forfatter i 1938 med romanen Katastrofe og var ved siden af sin egen litterære produktion en flittig oversætter af bl.a. Graham

Af Juliane Wammen De ni bøger om nybyggerfamilien Ingalls’ liv og rejser i USA i slutningen af 1800-tallet, på dansk kendt som ”Laura-bøgerne”, er en klassiker i børnelitteraturen, i USA og

Af Erik Skyum-Nielsen Blandt de mange betydelige bedrifter, der gennem årene er udført ved oversættelser fra islandsk til dansk, er der al mulig grund til at fremhæve den stordåd, som Martin

Af Lotte Jansen Øst for Paradis (East of Eden) udkom på amerikansk i 1952 og på dansk i 1953 i Elsa Gress’ og Mogens Knudsens oversættelse. Den er kommet i flere