1979 – Marie Cardinal: Ord som forløser
Af Anne Dalgas Bjerre Marie Cardinal, som døde i 2001, var måske mere pied-noir, altså født, opvokset og forankret i Algeriet, end hun var fransk. Således er bagtæppet for fortællingen Algierkrigens
1965 – Simone de Beauvoir: Det andet køn
Af Mette Olesen ”Man fødes ikke som kvinde – man bliver det.” Sådan har Simone de Beauvoirs berømte ord lydt på dansk siden Karen Stougaard Hansen oversatte dem i 1965, for
1950 – Antoine de Saint-Exupéry: Den lille prins
Af Miriam Vestergaard Kobbersmed Saint-Exupérys børnebogsklassiker fra 1943 udkom første gang på dansk i 1950 i Asta Hoff-Jørgensens oversættelse ved forlaget Jespersen og Pio. Den er siden genudgivet i et utal
1944 – Albert Camus: Den fremmede
Af Hans Peter Lund Albert Camus’ første roman, L’Étranger/Den fremmede fra 1942, udkom på dansk i marts 1944 på Schultz Forlag i Magna Hartvigs oversættelse og fik ikke nogen god modtagelse.